६.९१.३०

स रामबाणैरतिविद्धगात्रो; निशाचरेन्द्रः क्षतजार्द्रगात्रः ।
जगाम खेदं च समाजमध्ये; क्रोधं च चक्रे सुभृशं तदानीम् ॥

M N Dutt

With his person pierced with the shafts of Rāma, the lord of night-rangers having his body drenched with blood, was stricken with sadness in the midst of his forces, and was also overwhelmed with terrific wrath.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
रामबाणैर्राम–बाण (३.३)
अतिविद्धगात्रोअतिविद्ध (√अति-व्यध् + क्त)–गात्र (१.१)
निशाचरेन्द्रःनिशाचर–इन्द्र (१.१)
क्षतजार्द्रगात्रःक्षतज–आर्द्र–गात्र (१.१)
जगामजगाम (√गम् लिट् प्र.पु. एक.)
खेदंखेद (२.१)
(अव्ययः)
समाजमध्येसमाज–मध्य (७.१)
क्रोधंक्रोध (२.१)
(अव्ययः)
चक्रेचक्रे (√कृ लिट् प्र.पु. एक.)
सुभृशंसु (अव्ययः)–भृश (२.१)
तदानीम्तदानीम् (अव्ययः)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
रा बा णैति विद्ध गा त्रो
नि शा रे न्द्रःक्ष जार्द्र गा त्रः
गा खे दं मा ध्ये
क्रो धं क्रेसुभृ शं दा नीम्