६.९३.१२

मया तु हितकामेन यशश्च परिरक्षता ।
स्नेहप्रस्कन्नमनसा प्रियमित्यप्रियं कृतम् ॥

अन्वयः

हितकामेन wishing your welfare, यशश्च fame, परिरक्षता to protect, स्नेहप्रसन्नमनसा with friendly and pleasant feeling, मया by me, हितम् इति that which is good for you, अप्रियम् unpleasant, कृतम् action

M N Dutt

And studious of your welfare, I have saved your fame; and with a mind overflowing with affection I have done (to you) this unpalatable good.

Summary

Wishing your welfare, for your fame and to protect you with a friendly and pleasant feeling I did that which is good for you. You are unpleasant about this action.

पदच्छेदः

मयामद् (३.१)
तुतु (अव्ययः)
हितकामेनहित–काम (३.१)
यशश्चयशस् (२.१)–च (अव्ययः)
परिरक्षतापरिरक्षत् (√परि-रक्ष् + शतृ, ३.१)
स्नेहप्रस्कन्नमनसास्नेह–प्रस्कन्न (√प्र-स्कन्द् + क्त)–मनस् (३.१)
प्रियम्प्रिय (१.१)
इत्यप्रियंइति (अव्ययः)–अप्रिय (१.१)
कृतम्कृत (√कृ + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यातुहि का मे
श्चरिक्ष ता
स्ने प्र स्कन्न सा
प्रि मि त्यप्रि यंकृ तम्