६.९३.६

शत्रोः प्रख्यातवीर्यस्य रञ्जनीयस्य विक्रमैः ।
पश्यतो युद्धलुब्धोऽहं कृतः कापुरुषस्त्वया ॥

अन्वयः

प्रख्यातवीर्यस्य valour is known widely, विक्रमैः bravery, रञ्जनीयस्य one who is to be praised, शत्रोः adversary, पश्यतः as I was looking, त्वया by you, युद्धलुब्दः lover of war, अहम् I, कापुरुषः timid, कृतः did

M N Dutt

In the very sight of an enemy of renowned prowess, and one capable of being gratified with valorous deeds, have you made me, burning for battle, look as if I were a coward.

Summary

"While my adversary's valour is widely known, you brought me back like a timid one, while I love war, while I am to be praised in the presence of my enemy."

पदच्छेदः

शत्रोःशत्रु (६.१)
प्रख्यातवीर्यस्यप्रख्यात (√प्र-ख्या + क्त)–वीर्य (६.१)
रञ्जनीयस्यरञ्जनीय (√रञ्जय् + अनीयर्, ६.१)
विक्रमैःविक्रम (३.३)
पश्यतोपश्यत् (√दृश् + शतृ, ६.१)
युद्धलुब्धोयुद्ध–लुब्ध (√लुभ् + क्त, १.१)
ऽहंमद् (१.१)
कृतःकृत (√कृ + क्त, १.१)
कापुरुषस्त्वयाकापुरुष (१.१)–त्वद् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्रोः प्र ख्या वी र्यस्य
ञ्ज नीस्य विक्र मैः
श्य तो युद्ध लु ब्धो ऽहं
कृ तः कापुरुस्त्व या