६.९४.१३

ततो देवाः सगन्धर्वाः सिद्धाश्च परमर्षयः ।
समीयुर्द्वैरथं द्रष्टुं रावणक्षयकाङ्क्षिणः ॥

अन्वयः

ततः then, सगन्धर्वा the Gandharvas, देवाः gods, सिद्दाश्च even siddhas, परमर्षयः very happy, तत् then, अद्भुतम् it is wonderful, द्रष्टुकामाः desiring to see that, आगम्यगगने reached the sky, तस्थुः stationed.

M N Dutt

Then desirous of destruction of Rāvana, celestials with Gandharvas, and Siddhas and supersaints assembled to go to behold the encounter taking place between the two cars.

Summary

The Gandharvas, gods and even siddhas felt happy and reached their stationed in the sky to see the wonderful bridge.

पदच्छेदः

एतेएतद् (१.३)
सेन्द्रास्त्रयो (अव्ययः)–इन्द्र (१.३)–त्रि (१.३)
लोकाःलोक (१.३)
सिद्धाश्चसिद्ध (१.३)–च (अव्ययः)
परमर्षयःपरम–ऋषि (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तो दे वाः न्ध र्वाः
सि द्धाश्चर्ष यः
मी यु र्द्वै थं द्र ष्टुं
राक्ष काङ्क्षि णः