अन्वयः
रावणस्य Ravana's, अग्रे front, ताम्राः red, पीताः yellow, सिताश्वेताः white and dark, सूर्यरश्मयः sun rays, पतिताः fallen, पर्वतस्य mountain's, धातवःइव minerals, दृश्यन्ते appeared
M N Dutt
The copper coloured, the yellow, the red, and the white rays of the sun falling before Rāvaņa appeared like melted metals of a mountain.
Summary
The rays of the Sun fell in front of Ravana, in red, yellow, white, and dark like minerals on the mountain.
पदच्छेदः
| ताम्राः | ताम्र (१.३) |
| पीताः | पीत (१.३) |
| सिताः | सित (१.३) |
| श्वेताः | श्वेत (१.३) |
| पतिताः | पतित (√पत् + क्त, १.३) |
| सूर्यरश्मयः | सूर्य–रश्मि (१.३) |
| दृश्यन्ते | दृश्यन्ते (√दृश् प्र.पु. बहु.) |
| रावणस्याङ्गे | रावण (६.१)–अङ्ग (७.१) |
| पर्वतस्येव | पर्वत (६.१)–इव (अव्ययः) |
| धातवः | धातु (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ता | म्राः | पी | ताः | सि | ताः | श्वे | ताः |
| प | ति | ताः | सू | र्य | र | श्म | यः |
| दृ | श्य | न्ते | रा | व | ण | स्या | ङ्गे |
| प | र्व | त | स्ये | व | धा | त | वः |