६.९५.९

ते शरास्तमनासाद्य पुरंदररथध्वजम् ।
रक्तशक्तिं परामृश्य निपेतुर्धरणीतले ॥

अन्वयः

ते those, शराः arrows, तम् that, पुरन्दररथध्वजम् post of Indra's chariot, अनासाद्य without reaching, रथशक्तिम् the chariot, परामृश्य touching, धरणीतले on earth surface, निपेतुः fell

M N Dutt

Those arrows reaching the flag staff of the Purandara chariot and perceiving its might fell down on the earth.

Summary

Those arrows, without reaching the post on Indra's chariot, touching the chariot fell on ground.

पदच्छेदः

तेतद् (१.३)
शरास्तम्शर (१.३)–तद् (२.१)
अनासाद्यअन् (अव्ययः)–आसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्)
पुरंदररथध्वजम्पुरंदर–रथ–ध्वज (२.१)
रक्तशक्तिंरक्त–शक्ति (२.१)
परामृश्यपरामृश्य (√परा-मृश् + ल्यप्)
निपेतुर्निपेतुः (√नि-पत् लिट् प्र.पु. बहु.)
धरणीतलेधरणी–तल (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते रास्त ना साद्य
पु रंध्व जम्
क्त क्तिं रा मृश्य
नि पे तुर्ध णी ले