अन्वयः
राघवः Raghava, सम्युगे in that duel, इति thus, चिन्तापरः started thinking, अप्रमत्तश्च very alert, आसीत् not move, रावणोरसि Ravana's chest, शरवर्षाणि rain of arrows, ववर्ष rained
M N Dutt
Thinking thus Rāghava made himself ready in the conflict and began to shower arrows on Rāvana's breast.
Summary
Even though Raghava was thinking so, yet remaining alert in the duel, rained arrows on Ravana's chest.
पदच्छेदः
| इति | इति (अव्ययः) |
| चिन्तापरश्चासीद् | चिन्ता–पर (१.१)–च (अव्ययः)–आसीत् (√अस् लङ् प्र.पु. एक.) |
| अप्रमत्तश्च | अप्रमत्त (१.१)–च (अव्ययः) |
| संयुगे | संयुग (७.१) |
| ववर्ष | ववर्ष (√वृष् लिट् प्र.पु. एक.) |
| शरवर्षाणि | शर–वर्ष (२.३) |
| राघवो | राघव (१.१) |
| रावणोरसि | रावण–उरस् (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | ति | चि | न्ता | प | र | श्चा | सी |
| द | प्र | म | त्त | श्च | सं | यु | गे |
| व | व | र्ष | श | र | व | र्षा | णि |
| रा | घ | वो | रा | व | णो | र | सि |