६.९७.२०

तस्य हस्ताद्धतस्याशु कार्मुकं तत्ससायकम् ।
निपपात सह प्राणैर्भ्रश्यमानस्य जीवितात् ॥

अन्वयः

हतस्य killed, जीवितात् life, भ्रश्यमानस्य fallen from, तस्य his, हस्तात् hand, ससायकम् arrow, कार्मुकम् bow, आशु with, प्राणैःसह with life breath, निपपात fell

M N Dutt

And from his hand who was deprived of his life fell down instantly on earth his shafts and bow. v

Summary

Thus, when Ravana was killed and lost his life, the bow and arrow in his hand also fell along with his life breath.

पदच्छेदः

तस्यतद् (६.१)
हस्ताद्धतस्याशुहस्त (५.१)–हत (√हन् + क्त, ६.१)–आशु (अव्ययः)
कार्मुकंकार्मुक (१.१)
तत्तद् (१.१)
ससायकम् (अव्ययः)–सायक (१.१)
निपपातनिपपात (√नि-पत् लिट् प्र.पु. एक.)
सहसह (अव्ययः)
प्राणैर्प्राण (३.३)
भ्रश्यमानस्यभ्रश्यमान (√भ्रंश् + शानच्, ६.१)
जीवितात्जीवित (५.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्य स्ताद्ध स्याशु
कार्मु कंत्स सा कम्
नि पा प्रा णै
र्भ्रश्य मास्य जीवि तात्