अन्वयः
रौद्रे terror, सर्वलोकभयङ्करे of all worlds, रावणे Ravana, निहते killed, चारणैः Charanas, देवानाम् Devas, महान् great, हर्षः joy, अविवेश filled
M N Dutt
And Ravana, the dread of all people, being slain, the celestials with the Cäraņas were greatly delighted.
Summary
When Ravana, a terror of all worlds was killed, the Charanas and Devas were filled with great joy.
पदच्छेदः
| आविवेश | आविवेश (√आ-विश् लिट् प्र.पु. एक.) |
| महान् | महत् (१.१) |
| हर्षो | हर्ष (१.१) |
| देवानां | देव (६.३) |
| चारणैः | चारण (३.३) |
| सह | सह (अव्ययः) |
| रावणे | रावण (७.१) |
| निहते | निहत (√नि-हन् + क्त, ७.१) |
| रौद्रे | रौद्र (७.१) |
| सर्वलोकभयंकरे | सर्व–लोक–भयंकर (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | वि | वे | श | म | हा | न्ह | र्षो |
| दे | वा | नां | चा | र | णैः | स | ह |
| रा | व | णे | नि | ह | ते | रौ | द्रे |
| स | र्व | लो | क | भ | यं | क | रे |