६.९७.५

ब्रह्मणा निर्मितं पूर्वमिन्द्रार्थममितौजसा ।
दत्तं सुरपतेः पूर्वं त्रिलोकजयकाङ्क्षिणः ॥

अन्वयः

पूर्वम् earlier, इन्द्रार्थम् for Indra's sake, अमितेजसा very powerful, ब्रह्मणा by Brahma, निर्मितम् for the sake, पूर्वम् earlier, त्रिलोकजयकाङ्क्षिणः desirous to gain the three worlds, सुरपतेः king of gods, दत्तम् bestowed

M N Dutt

It was made by Brahmä of undecaying prowess for Indra and conferred by him upon the lord of celestials desirous of acquiring victory.

Summary

Earlier, this powerful arrow was created for Indra's sake by Brahma and was bestowed to Indra, the king of gods, who was desirous of conquering the three worlds.

पदच्छेदः

ब्रह्मणाब्रह्मन् (३.१)
निर्मितंनिर्मित (√निः-मा + क्त, २.१)
पूर्वम्पूर्वम् (अव्ययः)
इन्द्रार्थम्इन्द्र–अर्थ (२.१)
अमितौजसाअमित–ओजस् (३.१)
दत्तंदत्त (√दा + क्त, २.१)
सुरपतेःसुरपति (६.१)
पूर्वंपूर्वम् (अव्ययः)
त्रिलोकजयकाङ्क्षिणःत्रिलोक–जय–काङ्क्षिन् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ब्रह्म णा निर्मि तं पूर्व
मि न्द्रार्थमि तौ सा
त्तंसु तेः पू र्वं
त्रि लो काङ्क्षि णः