६.९७.७

जाज्वल्यमानं वपुषा सुपुङ्खं हेमभूषितम् ।
तेजसा सर्वभूतानां कृतं भास्करवर्चसं ॥

अन्वयः

वपुषा form, जाज्वल्यमानम् shining, सुपुङ्खम् the feathers, हेमभूषितम्decked with gold, सर्वभूतानाम् all beings, तेजसा splendid, कृतम् crafted, भास्करवर्चसम् like the Sun in brilliance

M N Dutt

It is resplendent by its own lustre, well feathered and adorned with gold-made of the essence of all objects and bright as the rays of the Sun. It is like the fire of dissolution enveloped in smoke-like the flaming serpent, capable of piercing men, serpents and horses and was swift-coursing.

Summary

Its form was shining with feathers, decked with gold, splendid with all elements and brilliant like the sun.

पदच्छेदः

जाज्वल्यमानंजाज्वल्यमान (१.१)
वपुषावपुस् (३.१)
सुपुङ्खंसु (अव्ययः)–पुङ्ख (१.१)
हेमभूषितम्हेमन्–भूषित (√भूषय् + क्त, १.१)
तेजसातेजस् (३.१)
सर्वभूतानांसर्व–भूत (६.३)
कृतंकृत (√कृ + क्त, १.१)
भास्करवर्चसंभास्कर–वर्चस (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

जा ज्वल्य मा नंपु षा
सु पु ङ्खं हे भूषि तम्
ते सार्व भू ता नां
कृ तं भास्कर्च सं