६.९९.२२

कामक्रोधसमुत्थेन व्यसनेन प्रसङ्गिना ।
त्वया कृतमिदं सर्वमनाथं रक्षसां कुलम् ॥

M N Dutt

This destruction of the leading Rākṣasas has proceeded from the disaster arising from your anger and lust. For your (vicious) deeds all our good fortune is lost-(and from them) has proceeded the great disaster exterminating the race. And by you all the Raksasa families have been deprived of their lords.

पदच्छेदः

कामक्रोधसमुत्थेनकाम–क्रोध–समुत्थ (३.१)
व्यसनेनव्यसन (३.१)
प्रसङ्गिनाप्रसङ्गिन् (३.१)
त्वयात्वद् (३.१)
कृतम्कृत (√कृ + क्त, १.१)
इदंइदम् (१.१)
सर्वम्सर्व (१.१)
अनाथंअनाथ (१.१)
रक्षसांरक्षस् (६.३)
कुलम्कुल (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

का क्रो मु त्थे
व्य नेप्रङ्गि ना
त्व याकृमि दंर्व
ना थंक्ष सांकु लम्