७.११.३५

तत्र मन्दाकिनी रम्या नदीनां प्रवरा नदी ।
काञ्चनैः सूर्यसंकाशैः पङ्कजैः संवृतोदका ॥

M N Dutt

There flowes the Mandākini best of streams, with her water covered with golden lotuses resembling suns, as also with lilies and blue lotuses and various other fragment flowers.

पदच्छेदः

तत्रतत्र (अव्ययः)
मन्दाकिनीमन्दाकिनी (१.१)
रम्यारम्य (१.१)
नदीनांनदी (६.३)
प्रवराप्रवर (१.१)
नदीनदी (१.१)
काञ्चनैःकाञ्चन (३.३)
सूर्यसंकाशैःसूर्य–संकाश (३.३)
पङ्कजैःपङ्कज (३.३)
संवृतोदकासंवृत (√सम्-वृ + क्त)–उदक (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्र न्दाकि नी म्या
दी नांप्र रा दी
काञ्च नैः सूर्य सं का शैः
ङ्क जैः संवृ तो का