M N Dutt
O mighty-armed one, if you can through selfcontrol or charity or by a sudden display of prowess, repossesses yourself of the same, a (great) thing shall have been achieved; and then, O child, you should, without doubt, be the lord of Lankā; and this Raksasa race, which has sunk, shall have been raised up by you.
पदच्छेदः
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| नामात्र | नाम (अव्ययः)–अत्र (अव्ययः) |
| शक्यं | शक्य (१.१) |
| स्यात् | स्यात् (√अस् विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
| साम्ना | सामन् (३.१) |
| दानेन | दान (३.१) |
| वानघ | वा (अव्ययः)–अनघ (८.१) |
| तरसा | तरस् (३.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| महाबाहो | महत्–बाहु (८.१) |
| प्रत्यानेतुं | प्रत्यानेतुम् (√प्रत्या-नी + तुमुन्) |
| कृतं | कृत (√कृ + क्त, १.१) |
| भवेत् | भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| य | दि | ना | मा | त्र | श | क्यं | स्या |
| त्सा | म्ना | दा | ने | न | वा | न | घ |
| त | र | सा | वा | म | हा | बा | हो |
| प्र | त्या | ने | तुं | कृ | तं | भ | वेत् |