प्रहसन्प्राह दैत्येन्द्रो राक्षसेन्द्रमिदं वचः ।
इयं ममात्मजा राजन्हेमयाप्सरसा धृता ।
कन्या मन्दोदरी नाम पत्न्यर्थं प्रतिगृह्यताम् ॥
प्रहसन्प्राह दैत्येन्द्रो राक्षसेन्द्रमिदं वचः ।
इयं ममात्मजा राजन्हेमयाप्सरसा धृता ।
कन्या मन्दोदरी नाम पत्न्यर्थं प्रतिगृह्यताम् ॥
M N Dutt
This daughter of mine, O king, O king, borne by the Apsarā, Hemā, this my daughter named Mandodari do you accept as my wife.पदच्छेदः
| प्रहसन् | प्रहसत् (√प्र-हस् + शतृ, १.१) |
| प्राह | प्राह (√प्र-अह् लिट् प्र.पु. एक.) |
| दैत्येन्द्रो | दैत्य–इन्द्र (१.१) |
| राक्षसेन्द्रम् | राक्षस–इन्द्र (२.१) |
| इदं | इदम् (२.१) |
| वचः | वचस् (२.१) |
| इयं | इदम् (१.१) |
| ममात्मजा | मद् (६.१)–आत्मजा (१.१) |
| राजन् | राजन् (८.१) |
| हेमयाप्सरसा | हेमा (३.१)–अप्सरस् (३.१) |
| धृता | धृत (√धृ + क्त, १.१) |
| कन्या | कन्या (१.१) |
| मन्दोदरी | मन्दोदरी (१.१) |
| नाम | नाम (अव्ययः) |
| पत्न्यर्थं | पत्नी–अर्थ (२.१) |
| प्रतिगृह्यताम् | प्रतिगृह्यताम् (√प्रति-ग्रह् प्र.पु. एक.) |
छन्दः
उपजातिः [११]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| प्र | ह | स | न्प्रा | ह | दै | त्ये | न्द्रो | रा | क्ष | से | न्द्र |
| मि | दं | व | चः | इ | यं | म | मा | त्म | जा | रा | ज |
| न्हे | म | या | प्स | र | सा | धृ | ता | क | न्या | म | न्दो |
| द | री | ना | म | प | त्न्य | र्थं | प्र | ति | गृ | ह्य | ताम् |