७.१२.१८

न हि तस्य मयो राम शापाभिज्ञस्तपोधनात् ।
विदित्वा तेन सा दत्ता तस्य पैतामहं कुलम् ॥

M N Dutt

O Rāma, Maya knew the curse of the sage touching him.* Knowing this, he gave away his daughter, having regard to the race of Ravana's paternal grand-father; and he also conferred on him an exceedingly wonderful dart acquired through the most rigid austerities, by which he wounded Laksmana. *Respecting his birth.

पदच्छेदः

(अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
तस्यतद् (६.१)
मयोमय (१.१)
रामराम (८.१)
शापाभिज्ञस्तपोधनात्शाप–अभिज्ञ (१.१)–तपस्–धन (५.१)
विदित्वाविदित्वा (√विद् + क्त्वा)
तेनतद् (३.१)
सातद् (१.१)
दत्तादत्त (√दा + क्त, १.१)
तस्यतद् (६.१)
पैतामहंपैतामह (२.१)
कुलम्कुल (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हिस्य यो रा
शा पा भि ज्ञस्त पो नात्
वि दि त्वा ते सा त्ता
स्य पै ता हंकु लम्