M N Dutt
O Rāma, Maya knew the curse of the sage touching him.* Knowing this, he gave away his daughter, having regard to the race of Ravana's paternal grand-father; and he also conferred on him an exceedingly wonderful dart acquired through the most rigid austerities, by which he wounded Laksmana. *Respecting his birth.
पदच्छेदः
| न | न (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| मयो | मय (१.१) |
| राम | राम (८.१) |
| शापाभिज्ञस्तपोधनात् | शाप–अभिज्ञ (१.१)–तपस्–धन (५.१) |
| विदित्वा | विदित्वा (√विद् + क्त्वा) |
| तेन | तद् (३.१) |
| सा | तद् (१.१) |
| दत्ता | दत्त (√दा + क्त, १.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| पैतामहं | पैतामह (२.१) |
| कुलम् | कुल (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| न | हि | त | स्य | म | यो | रा | म |
| शा | पा | भि | ज्ञ | स्त | पो | ध | नात् |
| वि | दि | त्वा | ते | न | सा | द | त्ता |
| त | स्य | पै | ता | म | हं | कु | लम् |