७.१२.२५

एवं ते कृतदारा वै रेमिरे तत्र राक्षसाः ।
स्वां स्वां भार्यामुपादाय गन्धर्वा इव नन्दने ॥

M N Dutt

Having thus wedded, those Rākşasas, taking each his wife, set about sporting there, like to Gandharvas sporting in Nandana. And then was born Mandodari's son-Meghanāda. Him you call Indarjit.

पदच्छेदः

एवंएवम् (अव्ययः)
तेतद् (१.३)
कृतदाराकृत (√कृ + क्त)–दार (१.३)
वैवै (अव्ययः)
रेमिरेरेमिरे (√रम् लिट् प्र.पु. बहु.)
तत्रतत्र (अव्ययः)
राक्षसाःराक्षस (१.३)
स्वांस्व (२.१)
स्वांस्व (२.१)
भार्याम्भार्या (२.१)
उपादायउपादाय (√उपा-दा + ल्यप्)
गन्धर्वागन्धर्व (१.३)
इवइव (अव्ययः)
नन्दनेनन्दन (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

वं तेकृ दा रा वै
रेमि रेत्र राक्ष साः
स्वां स्वां भा र्यामु पा दा
न्ध र्वान्द ने