७.१३.१५

स दृष्ट्वा तत्र राजानं दीप्यमानं स्वतेजसा ।
जयेन चाभिसंपूज्य तूष्णीमासीन्मुहूर्तकम् ॥

M N Dutt

Seeing the king there flaming in his own energy, he (the messenger), saluting him (Rāvana) with the word Jaya* stood silent. *Jaya may mean (१) victory and (२) all the deities of the Hindu pantheon.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
तत्रतत्र (अव्ययः)
राजानंराजन् (२.१)
दीप्यमानंदीप्यमान (√दीप् + शानच्, २.१)
स्वतेजसास्व–तेजस् (३.१)
जयेनजय (३.१)
चाभिसंपूज्य (अव्ययः)–अभिसंपूज्य (√अभिसम्-पूजय् + ल्यप्)
तूष्णीम्तूष्णीम् (अव्ययः)
आसीन्मुहूर्तकम्आसीत् (√अस् लङ् प्र.पु. एक.)–मुहूर्तक (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दृ ष्ट्वात्र रा जा नं
दीप्य मा नंस्व ते सा
ये चाभि सं पूज्य
तू ष्णी मा सीन्मु हूर्त कम्