७.१४.१८

एतस्मिन्नन्तरे राम विस्तीर्णबलवाहनः ।
अगमत्सुमहान्यक्षो नाम्ना संयोधकण्टकः ॥

M N Dutt

In the meantime, o Rāma, a Yakşa named Sañyodhakanțaka, accompanied by an extensive force and a large number of vehicles, on being despatched, rushed (on the foe).

पदच्छेदः

एतस्मिन्न्एतद् (७.१)
अन्तरेअन्तर (७.१)
रामराम (८.१)
विस्तीर्णबलवाहनःविस्तीर्ण (√वि-स्तृ + क्त)–बल–वाहन (१.१)
अगमत्अगमत् (√गम् प्र.पु. एक.)
सुमहान्सु (अव्ययः)–महत् (१.१)
यक्षोयक्ष (१.१)
नाम्नानामन् (३.१)
संयोधकण्टकःसंयोधकण्टक (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्मि न्नन्त रे रा
वि स्तीर्ण वा नः
त्सु हा न्य क्षो
ना म्ना सं योण्ट कः