M N Dutt
And witnessing the prowess of the Rākșasa, all began to flee; and then they afflicted with affright, fatigued, and with pale faces entered into rivers and caves, leaving their arms behind.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| प्रदुद्रुवुः | प्रदुद्रुवुः (√प्र-द्रु लिट् प्र.पु. बहु.) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| यक्षा | यक्ष (१.३) |
| दृष्ट्वा | दृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा) |
| पराक्रमम् | पराक्रम (२.१) |
| ततो | ततस् (अव्ययः) |
| नदीर् | नदी (२.३) |
| गुहाश्चैव | गुहा (२.३)–च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| विविशुर् | विविशुः (√विश् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| भयपीडिताः | भय–पीडित (√पीडय् + क्त, १.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | प्र | दु | द्रु | वुः | स | र्वे |
| य | क्षा | दृ | ष्ट्वा | प | रा | क्र | मम् |
| त | तो | न | दी | र्गु | हा | श्चै | व |
| वि | वि | शु | र्भ | य | पी | डि | ताः |