७.१७.२८

एवमुक्त्वा प्रविष्टा सा ज्वलन्तं वै हुताशनम् ।
पपात च दिवो दिव्या पुष्पवृष्टिः समन्ततः ॥

M N Dutt

Having delivered herself thus, she entered into the flaming fire; and thereat a celestial shower of blossoms rained all around from heaven.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
उक्त्वाउक्त्वा (√वच् + क्त्वा)
प्रविष्टाप्रविष्ट (√प्र-विश् + क्त, १.१)
सातद् (१.१)
ज्वलन्तंज्वलत् (√ज्वल् + शतृ, २.१)
वैवै (अव्ययः)
हुताशनम्हुताशन (२.१)
पपातपपात (√पत् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
दिवोदिव् (५.१)
दिव्यादिव्य (१.१)
पुष्पवृष्टिःपुष्प–वृष्टि (१.१)
समन्ततःसमन्ततः (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मु क्त्वाप्र वि ष्टा सा
ज्व न्तं वैहु ता नम्
पादि वो दि व्या
पुष्प वृ ष्टिःन्त तः