७.१८.१८

तान्भक्षयित्वा तत्रस्थान्महर्षीन्यज्ञमागतान् ।
वितृप्तो रुधिरैस्तेषां पुनः संप्रययौ महीम् ॥

M N Dutt

Then devouring the Maharsis that were present at the place of sacrifice, Rāvana, satiated with their blood, again went to the earth.

पदच्छेदः

तान्तद् (२.३)
भक्षयित्वाभक्षयित्वा (√भक्षय् + क्त्वा)
तत्रस्थान्महर्षीन्तत्रस्थ (२.३)–महत्–ऋषि (२.३)
यज्ञम्यज्ञ (२.१)
आगतान्आगत (√आ-गम् + क्त, २.३)
वितृप्तोवितृप्त (√वि-तृप् + क्त, १.१)
रुधिरैस्तेषांरुधिर (३.३)–तद् (६.३)
पुनःपुनर् (अव्ययः)
सम्प्रययौसम्प्रययौ (√सम्प्र-या लिट् प्र.पु. एक.)
महीम्मही (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ता न्भक्ष यि त्वा त्र स्था
न्म र्षी न्यज्ञ मा तान्
वि तृ प्तोरुधि रै स्ते षां
पु नः संप्र यौ हीम्