M N Dutt
Then coming up to the king, Răvaņa lord of Raksāsas said: 'Give me battle, or say, I am defeated.
पदच्छेदः
| तं | तद् (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| राजानम् | राजन् (२.१) |
| आसाद्य | आसाद्य (√आ-सादय् + ल्यप्) |
| रावणो | रावण (१.१) |
| राक्षसाधिपः | राक्षस–अधिप (१.१) |
| प्राह | प्राह (√प्र-अह् लिट् प्र.पु. एक.) |
| युद्धं | युद्ध (२.१) |
| प्रयच्छेति | प्रयच्छ (√प्र-यम् लोट् म.पु. )–इति (अव्ययः) |
| निर्जितो | निर्जित (√निः-जि + क्त, १.१) |
| ऽस्मीति | अस्मि (√अस् लट् उ.पु. )–इति (अव्ययः) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| वद | वद (√वद् लोट् म.पु. ) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| तं | च | रा | जा | न | मा | सा | द्य |
| रा | व | णो | रा | क्ष | सा | धि | पः |
| प्रा | ह | यु | द्धं | प्र | य | च्चे | ति |
| नि | र्जि | तो | ऽस्मी | ति | वा | व | द |