७.१९.२५

ततो जलधरोदग्रस्ताडितो देवदुन्दुभिः ।
तस्मिन्नुदाहृते शापे पुष्पवृष्टिश्च खाच्च्युता ॥

M N Dutt

As he uttered this imprecation, the celestial kettle-drums sounded like the roaring of clouds; and blossoms showered down from the sky.

पदच्छेदः

ततोततस् (अव्ययः)
जलधरोदग्रस्ताडितोजलधर–उदग्र (१.१)–ताडित (√ताडय् + क्त, १.१)
देवदुन्दुभिःदेवदुन्दुभि (१.१)
तस्मिन्न्तद् (७.१)
उदाहृतेउदाहृत (√उदा-हृ + क्त, ७.१)
शापेशाप (७.१)
पुष्पवृष्टिश्चपुष्प–वृष्टि (१.१)–च (अव्ययः)
खाच्च्युता (५.१)–च्युत (√च्यु + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तो रोग्र
स्ताडि तो दे दुन्दु भिः
स्मिन्नु दाहृ ते शा पे
पुष्प वृ ष्टिश्च खाच्च्यु ता