७.२.१८

किं तु पूर्वं गतास्म्येका महर्षेर्भावितात्मनः ।
पुलस्त्यस्याश्रमं दिव्यमन्वेष्टुं स्वसखीजनम् ॥

M N Dutt

But searching for my associates, I had ere this alone repaired to the noble asylum of the Maharși Pulastya of a purified spirit.

पदच्छेदः

किं (१.१)
तुतु (अव्ययः)
पूर्वंपूर्वम् (अव्ययः)
गतास्म्येकागत (√गम् + क्त, १.१)–अस्मि (√अस् लट् उ.पु. )–एक (१.१)
महर्षेर्महत्–ऋषि (६.१)
भावितात्मनःभावितात्मन् (६.१)
पुलस्त्यस्याश्रमंपुलस्त्य (६.१)–आश्रम (२.१)
दिव्यम्दिव्य (२.१)
अन्वेष्टुंअन्वेष्टुम् (√अनु-इष् + तुमुन्)
स्वसखीजनम्स्व–सखी–जन (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

किंतु पू र्वं ता स्म्ये का
र्षे र्भावि तात्म नः
पु स्त्य स्याश्र मं दिव्य
न्वे ष्टुंस्व खी नम्