७.२.२७

यस्मात्तु विश्रुतो वेदस्त्वयेहाभ्यस्यतो मम ।
तस्मात्स विश्रवा नाम भविष्यति न संशयः ॥

M N Dutt

And as you had heard the Veda recited by me, so, without doubt, he shall be named Visravā.* *(From the root, Śru-to hear.)

पदच्छेदः

यस्मात्यस्मात् (अव्ययः)
तुतु (अव्ययः)
विश्रुतोविश्रुत (√वि-श्रु + क्त, १.१)
वेदस्त्वयेहाभ्यस्यतोवेद (१.१)–त्वद् (३.१)–इह (अव्ययः)–अभ्यस्यत् (√अभि-अस् + शतृ, ६.१)
मममद् (६.१)
तस्मात्तस्मात् (अव्ययः)
तद् (१.१)
विश्रवाविश्रवस् (१.१)
नामनाम (अव्ययः)
भविष्यतिभविष्यति (√भू लृट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
संशयःसंशय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्मात्तु विश्रु तो वे
स्त्व ये हा भ्यस्य तो
स्मात्स विश्र वा ना
विष्यति सं यः