७.२१.३

स तु दृष्ट्वा यमः प्राप्तं महर्षिं तत्र नारदम् ।
अब्रवीत्सुखमासीनमर्घ्यमावेद्य धर्मतः ॥

M N Dutt

Seeing the Maharși Nārada arrive there, Yama offering him arghya according to the ordinance, addressed him saying, when he was seated at his case:

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
यमःयम (१.१)
प्राप्तंप्राप्त (√प्र-आप् + क्त, २.१)
महर्षिंमहत्–ऋषि (२.१)
तत्रतत्र (अव्ययः)
नारदम्नारद (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)
सुखम्सुखम् (अव्ययः)
आसीनम्आसीन (√आस् + क्त, २.१)
अर्घ्यम्अर्घ्य (२.१)
आवेद्यआवेद्य (√आ-वेदय् + ल्यप्)
धर्मतःधर्म (५.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तु दृ ष्ट्वा मः प्रा प्तं
र्षिंत्र ना दम्
ब्र वीत्सु मा सी
र्घ्य मा वेद्यर्म तः