M N Dutt
And dispelling the gloom of that region with the effulgence of Pușpaka; that exceedingly powerful (Raksasa) came forward.पदच्छेदः
| तं | तद् (२.१) |
| देशं | देश (२.१) |
| प्रभया | प्रभा (३.१) |
| तस्य | तद् (६.१) |
| पुष्पकस्य | पुष्पक (६.१) |
| महाबलः | महत्–बल (१.१) |
| कृत्वा | कृत्वा (√कृ + क्त्वा) |
| वितिमिरं | वितिमिर (२.१) |
| सर्वं | सर्व (२.१) |
| समीपं | समीप (२.१) |
| समवर्तत | समवर्तत (√सम्-वृत् लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| तं | दे | शं | प्र | भ | या | त | स्य |
| पु | ष्प | क | स्य | म | हा | ब | लः |
| कृ | त्वा | वि | ति | मि | रं | स | र्वं |
| स | मी | पं | स | म | व | र्त | त |