७.२३.१९

यां ब्रुवन्ति नरा लोके सुरभिं नाम नामतः ।
प्रदक्षिणं तु तां कृत्वा रावणः परमाद्भुताम् ।
प्रविवेश महाघोरं गुप्तं बहुविधैर्बलैः ॥

M N Dutt

Having gone round this wonderful (cow), Rāvaņa entered the exceedingly dreadful abode of Varuna) guarded by various kinds of forces.

पदच्छेदः

यांयद् (२.१)
ब्रुवन्तिब्रुवन्ति (√ब्रू लट् प्र.पु. बहु.)
नरानर (१.३)
लोकेलोक (७.१)
सुरभिंसुरभि (२.१)
नामनाम (अव्ययः)
नामतःनामन् (५.१)
प्रदक्षिणंप्रदक्षिण (२.१)
तुतु (अव्ययः)
तांतद् (२.१)
कृत्वाकृत्वा (√कृ + क्त्वा)
रावणःरावण (१.१)
परमाद्भुताम्परम–अद्भुत (२.१)
प्रविवेशप्रविवेश (√प्र-विश् लिट् प्र.पु. एक.)
महाघोरंमहत्–घोर (२.१)
गुप्तंगुप्त (√गुप् + क्त, २.१)
बहुविधैर्बहुविध (३.३)
बलैःबल (३.३)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०१११२
यांब्रुन्ति रा लो केसु भिं ना
ना तःप्रक्षि णंतु तां कृ त्वा
रा णः माद्भु ताम्प्रवि वे
हा घो रं गु प्तंहुवि धैर्ब लैः