७.२५.१

स तु दत्त्वा दशग्रीवो वनं घोरं खरस्य तत् ।
भगिनीं च समाश्वास्य हृष्टः स्वस्थतरोऽभवत् ॥

M N Dutt

Having thus given the command of a huge and dreadful army to Khara and consoled his sister the Ten-necked demon was satisfied and freed from anxiety.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
दत्त्वादत्त्वा (√दा + क्त्वा)
दशग्रीवोदशग्रीव (१.१)
वनंवन (२.१)
घोरंघोर (२.१)
खरस्यखर (६.१)
तत्तद् (२.१)
भगिनींभगिनी (२.१)
(अव्ययः)
समाश्वास्यसमाश्वास्य (√समा-श्वासय् + ल्यप्)
हृष्टःहृष्ट (√हृष् + क्त, १.१)
स्वस्थतरोस्वस्थतर (१.१)
ऽभवत्अभवत् (√भू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तु त्त्वा ग्री वो
नं घो रंस्य तत्
गि नीं मा श्वास्य
हृ ष्टः स्वस्थ रोऽभ वत्