७.२५.३८

स तु गत्वा मधुपुरं प्रविश्य च दशाननः ।
न ददर्श मधुं तत्र भगिनीं तत्र दृष्टवान् ॥

M N Dutt

And beholding Rävaņa proceed, hundreds of Daityas, inimical to the celestials, followed him. Having arrived at the city of Madhu and entered there the ten-necked demon did not behold Madhu but espied his sister.

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तुतु (अव्ययः)
गत्वागत्वा (√गम् + क्त्वा)
मधुपुरंमधु–पुर (२.१)
प्रविश्यप्रविश्य (√प्र-विश् + ल्यप्)
(अव्ययः)
दशाननःदशानन (१.१)
(अव्ययः)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
मधुंमधु (२.१)
तत्रतत्र (√तृ लिट् म.पु. द्वि.)
भगिनींभगिनी (२.१)
तत्रतत्र (अव्ययः)
दृष्टवान्दृष्टवत् (√दृश् + क्तवतु, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तु त्वाधुपु रं
प्र विश्य शा नः
र्श धुंत्र
गि नींत्र दृष्ट वान्