M N Dutt
O fair one, since you have been ravished by him despite your unwillingness he shall never be able to get by an unwilling damsel.
पदच्छेदः
| अकामा | अकाम (१.१) |
| तेन | तद् (३.१) |
| यस्मात् | यस्मात् (अव्ययः) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| बलाद् | बल (५.१) |
| भद्रे | भद्र (८.१) |
| प्रधर्षिता | प्रधर्षित (√प्र-धर्षय् + क्त, १.१) |
| तस्मात् | तस्मात् (अव्ययः) |
| स | तद् (१.१) |
| युवतीम् | युवती (२.१) |
| अन्यां | अन्य (२.१) |
| नाकामाम् | न (अव्ययः)–अकाम (२.१) |
| उपयास्यति | उपयास्यति (√उप-या लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | का | मा | ते | न | य | स्मा | त्त्वं |
| ब | ला | द्भ | द्रे | प्र | ध | र्षि | ता |
| त | स्मा | त्स | यु | व | ती | म | न्यां |
| ना | का | मा | मु | प | या | स्य | ति |