७.२६.७

गेयात्पुष्पसमृद्ध्या च शैत्याद्वायोर्गुणैर्गिरेः ।
प्रवृत्तायां रजन्यां च चन्द्रस्योदयनेन च ॥

M N Dutt

Being possessed by desire through songs, richness of flowers, coldness of air, beauty of the hills, and the rising of the moon is night, the highly powerful Rāvana espied again and again the moon with heavy sighs.

पदच्छेदः

गेयात्गेय (५.१)
पुष्पसमृद्ध्यापुष्प–समृद्धि (३.१)
(अव्ययः)
शैत्याद्शैत्य (५.१)
वायोर्वायु (६.१)
गुणैर्गुण (३.३)
गिरेःगिरि (६.१)
प्रवृत्तायांप्रवृत्त (√प्र-वृत् + क्त, ७.१)
रजन्यांरजनी (७.१)
(अव्ययः)
चन्द्रस्योदयनेनचन्द्र (६.१)–उदयन (३.१)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

गे या त्पुष्प मृ द्ध्या
शै त्या द्वा योर्गु णैर्गि रेः
प्र वृ त्ता यां न्यां
न्द्र स्यो ने