७.२८.३२

कुम्भकर्णस्तु दुष्टात्मा नानाप्रहरणोद्यतः ।
नाज्ञायत तदा युद्धे सह केनाप्ययुध्यत ॥

M N Dutt

The vicious-souled Kumbhakarņa armed with various weapons came you, but he did not know,* O king, with whom the conflict was going on. *For he was asleep till then so he was not acquainted with the particulars war-fare. He used to sleep for six months at a time.

पदच्छेदः

कुम्भकर्णस्तुकुम्भकर्ण (१.१)–तु (अव्ययः)
दुष्टात्मादुष्ट–आत्मन् (१.१)
नानाप्रहरणोद्यतःनाना (अव्ययः)–प्रहरण–उद्यत (√उत्-यम् + क्त, १.१)
नाज्ञायत (अव्ययः)–अज्ञायत (√ज्ञा प्र.पु. एक.)
तदातदा (अव्ययः)
युद्धेयुद्ध (७.१)
सहसह (अव्ययः)
केनाप्ययुध्यत (३.१)–अपि (अव्ययः)–अयुध्यत (√युध् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

कुम्भ र्णस्तु दु ष्टा त्मा
ना नाप्र णोद्य तः
ना ज्ञा दा यु द्धे
के नाप्य युध्य