७.२९.१३

सुराः शृणुत मद्वाक्यं यत्तावन्मम रोचते ।
जीवन्नेव दशग्रीवः साधु रक्षो निगृह्यताम् ॥

M N Dutt

O you deities-bear my words, what appear to me best. This Ten-necked demon must be vanquished by us while alive.

पदच्छेदः

सुराःसुर (८.३)
शृणुतशृणुत (√श्रु लोट् म.पु. द्वि.)
मद्वाक्यंमद्–वाक्य (२.१)
यत्यद् (१.१)
तावन्ममतावत् (अव्ययः)–मद् (६.१)
रोचतेरोचते (√रुच् लट् प्र.पु. एक.)
जीवन्न्जीवत् (√जीव् + शतृ, १.१)
एवएव (अव्ययः)
दशग्रीवःदशग्रीव (१.१)
साधुसाधु (२.१)
रक्षोरक्षस् (१.१)
निगृह्यताम्निगृह्यताम् (√नि-ग्रह् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सु राःशृणु द्वा क्यं
त्तान्म रो ते
जी न्ने ग्री वः
साधु क्षोनि गृह्य ताम्