M N Dutt
My son, Ravana, I have been pleased with your son in the conflict. Oh! what wonderful prowess, what strength-equal or greater than your.
पदच्छेदः
| वत्स | वत्स (८.१) |
| रावण | रावण (८.१) |
| तुष्टो | तुष्ट (√तुष् + क्त, १.१) |
| ऽस्मि | अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| पुत्रस्य | पुत्र (६.१) |
| संयुगे | संयुग (७.१) |
| अहो | अहो (अव्ययः) |
| ऽस्य | इदम् (६.१) |
| विक्रमौदार्यं | विक्रम–औदार्य (१.१) |
| तव | त्वद् (६.१) |
| तुल्यो | तुल्य (१.१) |
| ऽधिको | अधिक (१.१) |
| ऽपि | अपि (अव्ययः) |
| वा | वा (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| व | त्स | रा | व | ण | तु | ष्टो | ऽस्मि |
| त | व | पु | त्र | स्य | सं | यु | गे |
| अ | हो | ऽस्य | वि | क्र | मौ | दा | र्यं |
| त | व | तु | ल्यो | ऽधि | को | ऽपि | वा |