७.३०.४०

पुत्रश्च तव देवेन्द्र न विनष्टो महारणे ।
नीतः संनिहितश्चैव अर्यकेण महोदधौ ॥

M N Dutt

You shall be purified by that sacrifice and go to heaven; and your son, O lord of celestials, has not been destroyed in the conflict. He has been taken into the ocean by his grand father.

पदच्छेदः

पुत्रश्चपुत्र (१.१)–च (अव्ययः)
तवत्वद् (६.१)
देवेन्द्रदेव–इन्द्र (८.१)
(अव्ययः)
विनष्टोविनष्ट (√वि-नश् + क्त, १.१)
महारणेमहत्–रण (७.१)
नीतःनीत (√नी + क्त, १.१)
संनिहितश्चैवसंनिहित (√संनि-धा + क्त, १.१)–च (अव्ययः)–एव (अव्ययः)
अर्यकेणआर्यक (३.१)
महोदधौमहत्–उदधि (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

पु त्रश्च दे वेन्द्र
वि ष्टो हा णे
नी तः संनिहि श्चै
र्य के हो धौ