७.३२.१८

बृहत्सालप्रतीकाशः कोऽप्यसौ राक्षसेश्वर ।
नर्मदां रोधवद्रुद्ध्वा क्रीडापयति योषितः ॥

M N Dutt

O lord of Rākşasas, an unknown person, huge as a Sāla tree, is sporting with females obstructing the course of Narmadā like to a dam.

पदच्छेदः

बृहत्सालप्रतीकाशःबृहत्–साल–प्रतीकाश (१.१)
को (१.१)
ऽप्यसौअपि (अव्ययः)–अदस् (१.१)
राक्षसेश्वरराक्षसेश्वर (८.१)
नर्मदांनर्मदा (२.१)
रोधवद्रोध–वत् (अव्ययः)
रुद्ध्वारुद्ध्वा (√रुध् + क्त्वा)
क्रीडापयतिक्रीडापयति (√क्रीडापय् लट् प्र.पु. एक.)
योषितःयोषित् (२.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

बृ त्साप्र ती का शः
कोऽप्य सौ राक्ष सेश्व
र्म दां रो द्रु द्ध्वा
क्री डाति योषि तः