७.३२.४४

आधावमानं मुसलं कार्तवीर्यस्तदार्जुनः ।
निपुणं वञ्चयामास सगदो गजविक्रमः ॥

M N Dutt

Not the least agitated on beholding that mace, the king Arjuna, by his club, baffled its action.

पदच्छेदः

आधावमानंआधावमान (√आ-धाव् + शानच्, २.१)
मुसलंमुसल (२.१)
कार्तवीर्यस्तदार्जुनःकार्तवीर्य (१.१)–तदा (अव्ययः)–अर्जुन (१.१)
निपुणंनिपुण (२.१)
वञ्चयामासवञ्चयामास (√वञ्चय् प्र.पु. एक.)
सगदो (अव्ययः)–गदा (१.१)
गजविक्रमःगज–विक्रम (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

धा मा नंमु लं
कार्त वी र्यस्त दार्जु नः
निपु णंञ्च या मा
दो विक्र मः