७.३२.४६

तेनाहतोऽतिवेगेन प्रहस्तो गदया तदा ।
निपपात स्थितः शैलो वज्रिवज्रहतो यथा ॥

M N Dutt

And within a short time being struck down by that club gifted with great velocity Prahasta fell down on earth like to the summit of a mountain clapped down by the thunder-bolt of Indra.

पदच्छेदः

तेनाहतोतद् (३.१)–आहत (√आ-हन् + क्त, १.१)
ऽतिवेगेनअतिवेग (३.१)
प्रहस्तोप्रहस्त (१.१)
गदयागदा (३.१)
तदातदा (अव्ययः)
निपपातनिपपात (√नि-पत् लिट् प्र.पु. एक.)
स्थितःस्थित (√स्था + क्त, १.१)
शैलोशैल (१.१)
वज्रिवज्रहतोवज्रिन्–वज्र–हत (√हन् + क्त, १.१)
यथायथा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ते ना तोऽति वे गे
प्र स्तो या दा
नि पास्थि तः शै लो
ज्रिज्र तो था