७.३२.६७

नक्तंचराणां वेगस्तु तेषामापततां बभौ ।
उद्धृत आतपापाये समुद्राणामिवाद्भुतः ॥

M N Dutt

And the Rākşasa force grew tempestuous like to the rising of the ocean during rains.

पदच्छेदः

नक्तंचराणांनक्तंचर (६.३)
वेगस्तुवेग (१.१)–तु (अव्ययः)
तेषाम्तद् (६.३)
आपततांआपतत् (√आ-पत् + शतृ, ६.३)
बभौबभौ (√भा लिट् प्र.पु. एक.)
उद्धृतउद्धृत (√उत्-हृ + क्त, ७.१)
आतपापायेआतप–अपाय (७.१)
समुद्राणाम्समुद्र (६.३)
इवाद्भुतःइव (अव्ययः)–अद्भुत (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

क्तं रा णां वेस्तु
ते षा मा तां भौ
द्धृ पा पा ये
मु द्रा णामि वाद्भु तः