७.३३.९

स तस्य मधुपर्कं च पाद्यमर्घ्यं च दापयन् ।
पुलस्त्यमाह राजेन्द्रो हर्षगद्गदया गिरा ॥

M N Dutt

Thereupon offering him Madhuparka, cow and water to wash feet, the king of Haihayas, in accents obstructed with delight, addressed the ascetic saying

पदच्छेदः

तद् (१.१)
तस्यतद् (६.१)
मधुपर्कंमधुपर्क (२.१)
(अव्ययः)
पाद्यम्पाद्य (२.१)
अर्घ्यंअर्घ्य (२.१)
(अव्ययः)
दापयन्दापयत् (√दापय् + शतृ, १.१)
पुलस्त्यम्पुलस्त्य (२.१)
आहआह (√अह् लिट् प्र.पु. एक.)
राजेन्द्रोराजन्–इन्द्र (१.१)
हर्षगद्गदयाहर्ष–गद्गद (३.१)
गिरागिर् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्यधु र्कं
पाद्य र्घ्यं दा यन्
पुस्त्य मा रा जे न्द्रो
र्षद्ग यागि रा