७.३४.३७

त्रयाणामेव भूतानां गतिरेषा प्लवंगम ।
मनोऽनिलसुपर्णानां तव वा नात्र संशयः ॥

M N Dutt

O monkey, mind, wind and Garuda-these three are gifted with the velocity. Undoubtedly you have got the same velocity.

पदच्छेदः

त्रयाणाम्त्रि (६.३)
एवएव (अव्ययः)
भूतानांभूत (६.३)
गतिर्गति (१.१)
एषाएतद् (१.१)
प्लवंगमप्लवंगम (८.१)
मनोऽनिलसुपर्णानांमनस्–अनिल–सुपर्ण (६.३)
तवत्वद् (६.१)
वावा (अव्ययः)
नात्र (अव्ययः)–अत्र (अव्ययः)
संशयःसंशय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

त्र या णा मे भू ता नां
ति रे षाप्ल वं
नोऽनिसु र्णा नां
वा नात्र सं यः