M N Dutt
Thereat, Tara, her father Susena and the Prince Sugrīva said to the king of Rākşasas.पदच्छेदः
| ततस्तं | ततस् (अव्ययः)–तद् (२.१) |
| वानरामात्यस्तारस्तारापिता | वानर–अमात्य (१.१)–तार (१.१)–तारा–पितृ (१.१) |
| प्रभुः | प्रभु (१.१) |
| उवाच | उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| रावणं | रावण (२.१) |
| वाक्यं | वाक्य (२.१) |
| युद्धप्रेप्सुम् | युद्ध–प्रेप्सु (२.१) |
| उपागतम् | उपागत (√उपा-गम् + क्त, २.१) |
छन्दः
अनुष्टुप् [८]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| त | त | स्तं | वा | न | रा | मा | त्य |
| स्ता | र | स्ता | रा | पि | ता | प्र | भुः |
| उ | वा | च | रा | व | णं | वा | क्यं |
| यु | द्ध | प्रे | प्सु | मु | पा | ग | तम् |