७.३४.४०

ततः प्रज्वालयित्वाग्निं तावुभौ हरिराक्षसौ ।
भ्रातृत्वमुपसंपन्नौ परिष्वज्य परस्परम् ॥

M N Dutt

Thereupon having lighted up fire the king of monkeys and the king of Rākşasas, embracing each other, became friends.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
प्रज्वालयित्वाग्निंप्रज्वालयित्वा (√प्र-ज्वालय् + ल्यप्)–अग्नि (२.१)
तावुभौतद् (१.२)–उभ् (१.२)
हरिराक्षसौहरि–राक्षस (१.२)
भ्रातृत्वम्भ्रातृ–त्व (२.१)
उपसंपन्नौउपसंपन्न (√उपसम्-पद् + क्त, १.२)
परिष्वज्यपरिष्वज्य (√परि-स्वज् + ल्यप्)
परस्परम्परस्पर (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तः प्र ज्वा यि त्वा ग्निं
तावु भौरि राक्ष सौ
भ्रा तृत्वमु सं न्नौ
रि ष्वज्यस्प रम्