M N Dutt
Thereupon having lighted up fire the king of monkeys and the king of Rākşasas, embracing each other, became friends.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| प्रज्वालयित्वाग्निं | प्रज्वालयित्वा (√प्र-ज्वालय् + ल्यप्)–अग्नि (२.१) |
| तावुभौ | तद् (१.२)–उभ् (१.२) |
| हरिराक्षसौ | हरि–राक्षस (१.२) |
| भ्रातृत्वम् | भ्रातृ–त्व (२.१) |
| उपसंपन्नौ | उपसंपन्न (√उपसम्-पद् + क्त, १.२) |
| परिष्वज्य | परिष्वज्य (√परि-स्वज् + ल्यप्) |
| परस्परम् | परस्पर (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | प्र | ज्वा | ल | यि | त्वा | ग्निं |
| ता | वु | भौ | ह | रि | रा | क्ष | सौ |
| भ्रा | तृ | त्व | मु | प | सं | प | न्नौ |
| प | रि | ष्व | ज्य | प | र | स्प | रम् |