७.३५.४६

एवमाधावमानं तु नातिक्रुद्धः शचीपतिः ।
हस्तान्तेनातिमुक्तेन कुलिशेनाभ्यताडयत् ॥

M N Dutt

But not greatly enraged the thousand-eyed lord of Saci, with the thunder bolt in his hand, struck the running Hanumān.

पदच्छेदः

एवम्एवम् (अव्ययः)
आधावमानंआधावमान (√आ-धाव् + शानच्, २.१)
तुतु (अव्ययः)
नातिक्रुद्धः (अव्ययः)–अति (अव्ययः)–क्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, १.१)
शचीपतिःशचीपति (१.१)
हस्तान्तेनातिमुक्तेनहस्त–अन्त (३.१)–अतिमुक्त (√अति-मुच् + क्त, ३.१)
कुलिशेनाभ्यताडयत्कुलिश (३.१)–अभ्यताडयत् (√अभि-ताडय् लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मा धा मा नंतु
ना ति क्रु द्धः ची तिः
स्ता न्ते नाति मु क्ते
कुलि शे नाभ्य ता यत्