७.३५.६०

अशरीरः शरीरेषु वायुश्चरति पालयन् ।
शरीरं हि विना वायुं समतां याति रेणुभिः ॥

M N Dutt

Preserving the bodies, the wind, having no persons, passes through them all. Without wind the body becomes like wood.

पदच्छेदः

अशरीरःअशरीर (१.१)
शरीरेषुशरीर (७.३)
वायुश्चरतिवायु (१.१)–चरति (√चर् लट् प्र.पु. एक.)
पालयन्पालयत् (√पालय् + शतृ, १.१)
शरीरंशरीर (१.१)
हिहि (अव्ययः)
विनाविना (अव्ययः)
वायुंवायु (२.१)
समतांसम–ता (२.१)
यातियाति (√या लट् प्र.पु. एक.)
रेणुभिःरेणु (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

री रः री रेषु
वा युश्चति पा यन्
री रंहिवि ना वा युं
तां याति रेणु भिः