७.३६.२२

ततः सुराणां तु वरैर्दृष्ट्वा ह्येनमलंकृतम् ।
चतुर्मुखस्तुष्टमुखो वायुमाह जगद्गुरुः ॥

M N Dutt

Afterwards seeing him equipped with the blessings of Gods. Caturmukha Brahmā, the teacher of the whole world told Väyu happily.

पदच्छेदः

ततःततस् (अव्ययः)
सुराणांसुर (६.३)
तुतु (अव्ययः)
वरैर्वर (३.३)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
ह्येनम्हि (अव्ययः)–एनद् (२.१)
अलंकृतम्अलंकृत (√अलम्-कृ + क्त, २.१)
चतुर्मुखस्तुष्टमुखोचतुर्मुख (१.१)–तुष्ट (√तुष् + क्त)–मुख (१.१)
वायुम्वायु (२.१)
आहआह (√अह् लिट् प्र.पु. एक.)
जगद्गुरुःजगद्गुरु (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

तःसु रा णांतु रै
र्दृ ष्ट्वा ह्ये लंकृ तम्
तुर्मु स्तुष्टमु खो
वायु माद्गु रुः