७.३६.४१

पराक्रमोत्साहमतिप्रतापैः; सौशील्यमाधुर्यनयानयैश्च ।
गाम्भीर्यचातुर्यसुवीर्यधैर्यै;र्हनूमतः कोऽप्यधिकोऽस्ति लोके ॥

M N Dutt

Who is there in the world superior to Hanumān in respect of prowess, enthusiasm, intelligence, glory, well behavedness, sweetness, diplomacy or otherwise profundity, shrewdness, virility and patience.

पदच्छेदः

पराक्रमोत्साहमतिप्रतापैःपराक्रम–उत्साह–मति–प्रताप (३.३)
सौशील्यमाधुर्यनयानयैश्चसौशील्य–माधुर्य–नय–अनय (३.३)–च (अव्ययः)
गाम्भीर्यचातुर्यसुवीर्यधैर्यैर्गाम्भीर्य–चातुर्य–सुवीर्य–धैर्य (३.३)
हनूमतःहनुमन्त् (६.१)
को (१.१)
ऽप्यधिकोअपि (अव्ययः)–अधिक (१.१)
ऽस्तिअस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.)
लोकेलोक (७.१)

छन्दः

उपजातिः [११]

छन्दोविश्लेषणम्

१०११
राक्र मो त्सा तिप्र ता पैः
सौ शील्य मा धुर्य या यैश्च
गा म्भीर्य चा तुर्यसु वीर्य धै र्यै
र्ह नू तः कोऽप्यधि कोऽस्ति लो के