७.३९.१३

तव बुद्धिर्महाबाहो वीर्यमद्भुतमेव च ।
माधुर्यं परमं राम स्वयम्भोरिव नित्यदा ॥

M N Dutt

Hearing the words of Rama, the bears, monkeys and Rākşasas repeatedly exclaimed glory to Rāma and said. 'O Rāma, having long arms, your understanding resemble that of the Self-Sprung, your prowess is equally wonderful and your beauty is also par excellence.”

पदच्छेदः

तवत्वद् (६.१)
बुद्धिर्बुद्धि (१.१)
महाबाहोमहत्–बाहु (८.१)
वीर्यम्वीर्य (१.१)
अद्भुतम्अद्भुत (१.१)
एवएव (अव्ययः)
(अव्ययः)
माधुर्यंमाधुर्य (१.१)
परमंपरम (१.१)
रामराम (८.१)
स्वयम्भोर्स्वयम्भु (६.१)
इवइव (अव्ययः)
नित्यदानित्यदा (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

बु द्धिर्म हा बा हो
वीर्यद्भु मे
मा धु र्यं मं रा
स्व म्भोरि नित्य दा